BNV
29. দায়ূদ মাযোন মরুভূমি থেকে চলে গেলেন সুরক্ষিত দুর্গ নগরগুলোয| সেগুলি ঐন-গদীর কাছাকাছি অবস্থিত|
KJV
29. And David went up from thence, and dwelt in strong holds at En-gedi.
KJVP
29. And David H1732 went up H5927 from thence H4480 H8033 , and dwelt H3427 in strongholds H4679 at En- H5872 gedi.
YLT
29. And David goeth up thence, and abideth in fortresses [at] En-gedi.
ASV
29. And David went up from thence, and dwelt in the strongholds of En-gedi.
WEB
29. David went up from there, and lived in the strongholds of En Gedi.
ESV
29. And David went up from there and lived in the strongholds of Engedi.
RV
29. And David went up from thence, and dwelt in the strong holds of En-gedi.
RSV
29. And David went up from there, and dwelt in the strongholds of Engedi.
NLT
29. David then went to live in the strongholds of En-gedi.
NET
29. Then David went up from there and stayed in the strongholds of En Gedi.
ERVEN
29. David left the Desert of Maon and went to the fortresses near En Gedi.